Translation of "deve condurre" in English


How to use "deve condurre" in sentences:

Deve condurre direttamente a una regione tuttora inesplorata dall'uomo.
According to this, there must be a direct route from it to a region no man has ever seen.
Deve condurre il convoglio a Khartoum.
You must get the convoy into Khartoum. - Good luck to you.
Ognuno deve condurre la propria vita, no?
Everybody's gotta lead their own life, right?
E Wat non deve condurre, ma seguire come una femmina.
And Wat doesn't lead, he follows like a girl.
La Chiesa deve condurre un'indagine prima che possa essere rivelato a qualcuno.
The church needs to conduct an investigation before anyone can be told.
Il gioco deve condurre a qualcosa, a qualche risposta.
the game is leading to something, some answer.
La paternità e la maternità rappresentano un compito di natura non semplicemente fisica, ma spirituale; attraverso di esse, infatti, passa la genealogia della persona, che ha il suo eterno inizio in Dio e che a Lui deve condurre.
Fatherhood and motherhood represent a responsibility which is not simply physical but spiritual in nature; indeed, through these realities there passes the genealogy of the person, which has its eternal beginning in God and which must lead back to him.
Naturalmente, se in un appartamento un residente non deve condurre una separazione completa delle aree funzionali.
Of course, if in an apartment one resident does not have to conduct a thorough separation of functional areas.
Dopo tragedie come questa, l'ospedale deve condurre un'indagine interna.
After a tragedy like this, the hospital has to conduct its own internal review.
L’idea del periodo di transizione, secondo la quale la rivoluzione sociale deve condurre non già alla società anarchica, ma ad un sistema “x” che conservi elementi e residui del vecchio sistema capitalista, è sostanzialmente anti-anarchica.
The idea of the transition period, according to which the social revolution should lead not to a communist society, but to a system X retaining elements of the old system, is anti-social in essence.
KYC e test di appropriatezza: BDSwiss è un istituto finanziario regolamentato e, in quanto tale, per la protezione del cliente deve condurre una valutazione dell’appropriatezza.
KYC and Appropriateness Test BDSwiss is a regulated financial institution and, as such, in the sense of client protection, must carry out a full appropriateness assessment.
b) procurare una informazione diretta ed esatta circa i problemi e le situazioni che riguardano la vita interna della Chiesa e l'azione che essa deve condurre nel mondo attuale;
b) to see to it that accurate and direct information is supplied on matters and situations that bear upon the internal life of the Church and upon the kind of action that it should be carrying on in today's world;
Pertanto, il medico deve condurre vari test che lo aiuteranno a prescrivere farmaci efficaci per te.
Therefore, the doctor must conduct various tests that will help him prescribe effective medications for you.
DLitt et Phil (Urban Studies) è un livello in cui un candidato deve condurre una ricerca indipendente e produrre una tesi che dimostra un contributo alla conoscenza nel campo.
DLitt et Phil Industrial Sociology is an advanced level of study in which a candidate has to conduct independent research and produce a thesis that demonstrates a contribution to knowledge in the field.
DLitt et Phil (Urban Studies) è un livello avanzato di studio in cui un candidato deve condurre una ricerca indipendente e produrre una tesi che dimostri un contributo alla conoscenza nel campo.
DLitt et Phil (Urban Studies) is an advanced level of study in which a candidate has to conduct independent research and produce a thesis that demonstrates a contribution to knowledge in the field.
Nessuna morte deve condurre alla nostra porta.
No blood must lead back to our door.
Ci siamo trovati, ma qualcuno deve condurre... E tu sei bravissimo in questo.
We've fallen in step with each other, but someone must lead the way, and you're good at that.
Deve condurre a una camera interna.
This must lead to an inner chamber.
Per essere sicuri che tutto stia funzionando, il dipartimento Wikimedia Technology deve condurre un test pianificato.
To make sure everything is working, the Wikimedia Technology department needs to conduct a planned test.
Disturbi ormonali. Affinché un adolescente dimagrisca senza avere ulteriori problemi, deve condurre uno stile di vita sano.
In order for a teenager to lose weight without getting additional problems, he needs to lead a healthy lifestyle.
Questo processo deve essere logico e coerente, e deve condurre dalla situazione iniziale al risultato finale futuro.
Those thought process must be logical and consistent, and lead from the present actuality to the future desired result.
Il fondatore dell’Opus Dei spiegava che il cristiano non deve «condurre una specie di doppia vita: da una parte la vita interiore, la vita di relazione con Dio; dall'altra, come una cosa diversa e separata, la vita familiare, professionale e sociale.
St Josemaría explained that Christians working in the world should not live “a kind of double life. On the one hand, an interior life, a life of union with God; and on the other, a separate and distinct professional, social and family life.”
La rotta di Persky e Nelson li deve condurre a nord sulla Broadway.
Persky and Nelson's route has to take them north on Broadway.
E non deve condurre a niente, sai?
And it doesn't even have to lead to anything, you know?
Uno di loro deve condurre alla fonte di Henry.
One of them has to lead to Henry's source.
Oggi, lei deve condurre con l'esempio.
Today, you gotta lead by example.
SDI deve condurre il mercato e prevedere le necessità del dentista attraverso la propria ricerca e innovazione dei prodotti.
SDI must lead the market and foresee the needs of dentists through our own research and product innovation.
A dirigere il tutto c'è Sam Sylvia (Marc Maron), regista in declino di film di serie B, che ora deve condurre questo gruppo di donne verso la fama.
And at the wheel is Sam Sylvia (Marc Maron), a washed-up, B-movie director who now must lead this group of women on the journey to wrestling stardom.
Se non v'è alcun segno di corrosione interna, il supervisore deve condurre ispezione interna delle funi.
If there is any sign of internal corrosion, the supervisor should conduct internal inspection of the wire ropes.
Le STI hanno una sintomatologia simile, quindi lo specialista deve condurre la diagnosi differenziale corretta e prescrivere un trattamento tempestivo e di alta qualità.
STIs have a similar symptomatology, so the specialist should conduct the correct differential diagnosis and prescribe a timely and high-quality treatment.
La Parola di Dio, annunciata in maniera adatta, deve condurre i fedeli a scoprire la sua presenza e la sua efficacia nella loro vita e in quella degli uomini di oggi.
The word of God, proclaimed in a way suited to its hearers, should lead the faithful to discover its presence and power for their lives and for the lives of men and women today.
Questo tempo non deve condurre a limitazioni che si basano solo su un'analisi strettamente finanziaria.
This period should not produce restrictions based solely on a strictly financial analysis.
L'organizzazione deve condurre l'ispezione e la manutenzione entro 30 giorni dopo la messa per l'uso qualificato.
The organization shall conduct inspection and maintenance within 30 days after commissioning for qualified use.
Di conseguenza, onde individuare le proprietà pericolose di queste sostanze, l’industria deve condurre studi (eco)tossicologici, che la stessa finanzia.
Industry, therefore, has to conduct (eco)toxicology studies to identify the hazardous properties of these substances.
E' su questa forma di scambio tra capitale e lavoro che la produzione capitalistica o il sistema del salariato è fondato, e che deve condurre a riprodurre continuamente l'operaio come operaio e il capitalista come capitalista.
It is this sort of exchange between capital and labour upon which capitalistic production, or the wages system, is founded, and which must constantly result in reproducing the working man as a working man, and the capitalist as a capitalist.
Se il Fornitore richiede l’ispezione e l’accettazione della consegna, l’Acquirente deve condurre tale ispezione e accettazione entro un periodo di due settimane della consegna.
If the Supplier demands an inspection and acceptance of the delivery, the Purchaser shall carry out such inspection and acceptance within a period of two weeks after delivery.
Il giocatore deve condurre la battaglia con i giocatori reali e bot, gestito dall'intelligenza artificiale.
The player must lead the battle with real players and bot, run by artificial intelligence.
In precedenza sulla trama dovrebbe finire tutto il lavoro agricolo e confermare il fatto che il filo non deve condurre attraverso il territorio di un vicino di casa.
Previously on the plot should end all agricultural work and confirm the fact that the wire does not have to lead through the territory of a neighbor.
Il proletariato deve condurre in fondo la rivoluzione democratica, unendo a sé le masse dei contadini, per schiacciare con la forza la resistenza dell'autocrazia e paralizzare l'instabilità della borghesia.
"The proletariat must carry to completion the democratic revolution, by allying to itself the mass of the peasantry in order to crush by force the resistance of the autocracy and to paralyse the instability of the bourgeoisie.
Secondo quanto stabilito dall’articolo 25 del trattato sull’Unione europea (TUE), l’UE deve condurre la PESC:
According to Article 25 of the Treaty on European Union (TEU), the EU shall conduct the CFSP by:
In un tempo di avversità inimmaginabili, Reyes deve condurre ciò che resta delle forze di coalizione contro un nemico inarrestabile in una guerra che spazia attraverso il nostro sistema solare.
In a time of unthinkable hardships, Reyes must lead the remnants of coalition forces against a relentless foe in a war that spans our solar system.
Esso dunque è uno stato di vita, una via di santità cristiana, una vocazione che deve condurre alla risurrezione gloriosa ed al Regno, dove « non si prende né moglie né marito (Mt 22, 30).
Marriage is therefore a state of life, a way of Christian holiness, a vocation which is meant to lead to the glorious resurrection and to the Kingdom, where "they neither marry nor are given in marriage" (Mt 22:30).
Una tale consapevolezza, accompagnata da sincero dolore per il danno arrecato alle vittime e alle loro famiglie, deve condurre ad uno sforzo concertato per assicurare la protezione dei ragazzi nei confronti di crimini simili in futuro.
Such an acknowledgement, accompanied by sincere sorrow for the damage caused to these victims and their families, must lead to a concerted effort to ensure the protection of children from similar crimes in the future.
Come un signore del tempo, deve condurre una banda di guerrieri coraggiosi attraverso il paesaggio rovinato per sconfiggere il nemico.
As a weather lord, you must lead a band of brave warriors across the ruined landscape to defeat the enemy.
Benché suoni ovvio, l’accompagnamento spirituale deve condurre sempre più verso Dio, in cui possiamo raggiungere la vera libertà.
Although it sounds obvious, spiritual accompaniment must lead others ever closer to God, in whom we attain true freedom.
1.5029058456421s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?